Prevod od "ne bude bilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne bude bilo" u rečenicama:

Znaš da neæe biti ovde još dugo kada tebe ne bude bilo da ga štitiš?
Você sabe, ele não vai durar muito tempo depois que você não estiver mais aqui para protegê-lo, não é?
Kada te ne bude bilo, ko æe zaštititi Kloi?
Pense nisso, Dan. Com você longe, quem irá proteger Chloe?
Ako te ujutro ne bude bilo, shvatit æu.
Se você não estiver aqui amanhã... eu entenderei.
Kad je ne bude bilo, možeš ponovo živeti svoj život.
Uma vez ela morta, podes recomeçar a tua vida.
A ja moram da uzmem èist donji veš i moju kameru... i moram da kažem mojim roditeljima da nahrane moju ribicu... nekoliko lego kockica... vitamina i igraèke da se igram u vozu tako da mi ne bude bilo dosadno.
E eu vou buscar roupa lavada, a minha máquina fotográfica, dizer aos meus pais para tratarem do peixe, protector solar, vitaminas e coisas para brincar no comboio para não me aborrecer.
Ne pucajte dok ne bude bilo apsolutno neizbežno.
Não atirem até ser absolutamente necessário.
Kada ne bude bilo civila, on je moj.
Quando os civis se afastarem, eu o pego.
Nedostajaæu ti kad me ne bude bilo.
Sentirá minha falta quando eu for embora.
Kad jedne ruke ne bude bilo, kako æeš da odseæeš drugu?
Depois de perder essa mão, como é que corta a outra?
Vidiš, teška stvar za prihvatiti je da jednom kad me ne bude bilo, tvoji dani poèinju odbrojavati.
O que é dificil de engolir é que, quando eu me for... seus dias estarão contados.
Kada me ne bude bilo, imaæete ovo kako biste razmišljali i možda shvatili zašto sam uradio to što sam uradio.
Babaca! Quando eu me for, vocês terão isto pra refletir... e talvez perceber por que fiz o que fiz.
Kad me ne bude bilo, spavaæeš sa mojom ženom.
Quando eu estiver ausente... deitai-vos com minha esposa.
Jel æeš ti da mu brineš o deci kada ga ne bude bilo?
Você vai cuidar dos filhos, depois que ele ser for?
Hoæu da nešto iza mene ostane, kako bi ljudi govorili moje ime i znali ko sam ja, kada me više ne bude bilo.
Quero que um pouco do que sou fique, para citarem meu nome, e saberem quem eu fui após eu partir.
Vidi, moram da znam hoæe li ti mama ostaviti nešto ako... ako mene ne bude bilo.
Olha, preciso saber se minha mãe vai deixar algo para vocês se... Se eu não estiver por aqui.
Možeš li biti mali anðeo dok me ne bude bilo sledeæih 25 minuta?
Acha que pode se comportar enquanto me exercito por 25 minutos?
Kada me ne bude bilo, brini se o njemu Merline?
Quando eu for, cuidará dele por mim, Merlin?
Šta æeš raditi kada mene više ne bude bilo?
O que vai fazer depois que eu morrer? O quê?
Mislio sam da me zamenite kad me ne bude bilo, ali vi nemate najbolje namere prema ljudima ove planete.
Pensei que pudessem me substituir... quando eu me fosse... mas não têm o bem estar do povo desse planeta... em seu coração.
Jednog dana, kada me ne bude bilo, biæeš poslednja osoba u Kupalištu.
Um dia, quando eu já tiver morrido, só restará você na Banheira.
Kad te više ne bude bilo, tvoja žena æe da nasledi mnogo, mnogo novca.
Quando você morrer, sua esposa herdará muita grana.
Jesi li to htela, da èekaš sve dok ne bude bilo prekasno?
Era isso que você queria, esperar até que fosse tarde demais?
Kad njega ne bude bilo, svi oni koje smo prevarili doæi æe da traže tebe.
Quando ele se for, todos que irritamos vão vir atrás de você.
Šta ako se oboje ubijemo i ne bude bilo pobjednika?
E se a gente matar um ao outro e não tiver vencedor?
Sedmi vikont Stormont koji æe naslediti sve na èemu stojimo, kad mene ne bude bilo.
Sétimo visconde Stormont que herdará... tudo isto aqui quando eu morrer.
Onda znajte da kad vas ne bude bilo, vaše zaveštanje je prepuštanje gðice Lindsi svetu u kom bi možda više vredela mrtva nego živa.
Então saiba que quando morrer, seu legado terá deixado a Srta. Lindsay... em um mundo onde ela pode valer mais morta do que viva.
Nikada se neæeš sastati sa voljenima na onom svetu nego æeš biti sama, zatvorena u neoznaèenom grobu za svu veènost, slušajuæi svet iznad èak i kad tog sveta više ne bude bilo.
Nunca se reunirá com aqueles que ama, em outro plano. Ao invés disso, você ficará sozinha, presa em um caixão por toda a eternidade, ouvindo o mundo ao seu redor, até que esse mundo não exista mais.
Ako mene ne bude bilo, podseæaj je na to, Tara.
Se eu não estiver mais aqui, assegure-se disso, Tara.
Šta æe se desiti kada ne bude bilo više srca?
O que acontece quando não tiver mais corações?
Dejzi, neæu živeti veèno, a kada me ne bude bilo, ti moraš da vodiš ove ljude, da ih štitiš kao i ja.
Daisy, não viverei para sempre, quando eu me for, você deve liderar esse povo... protegê-los como eu protegi.
Ali ako se pojaviš dok me ne bude bilo, znaæeš gde da me pronaðeš.
Mas... se você aparecer enquanto eu estiver fora... Saberá onde me encontrar.
Ako tamo ne bude bilo 6 miliona $, poèev od ovog trenutka, predaæu se policiji i prvo što æu im reæi je tvoje ime.
Se não depositar 6 milhões... dentro de dois dias, a partir de agora... vou me entregar à Interpol... e o seu será o 1º nome que darei a eles.
Moramo ih zadržati dok ne bude bilo gotovo.
Descarregar armas. - Dispare até acabar.
Neæu da vratim decu tamo dok ne bude bilo bezbedno.
Não volto para lá com as crianças - até ser seguro.
Možda kada Sevidža više ne bude bilo, poènem da preboljevam.
Talvez quando Savage se for, posso finalmente começar.
Kad mene ne bude bilo, morat ćeš se suočiti s onim koji povlači konce lutaka.
Quando eu partir, vai ter que lidar com o mestre das marionetes.
Kada me ne bude bilo, ako me ne bude bilo, želim da uradiš nešto za mene.
Quando eu estiver morta, se eu estiver morta, preciso que faça uma coisa para mim.
Ako me ne bude bilo, znam šta bi onda bilo.
E se eu partir, sei o que podem se tornar.
Tako da dok nešto ne bude bilo na raspolaganju ženama sa gustim tkivom dojke ima stvari koje treba da znate da bi se zaštitile.
Então até que algo esteja disponível para mulheres com seios densos, há coisas que vocês deveriam saber para se protegerem.
NT: Reci mi, šta će ljudi raditi kada više ne bude bilo šuma, kada se istroše nalazišta uglja?
NT: Diga-me, o que o homem fará quando as florestas desaparecerem, e os depósitos de carvão se esgotarem?
Cilj je povezivanje. I neće vam biti prijatno, ako vam prethodno ne bude bilo neprijatno.
E vocês não vão ficar confortáveis antes de se sentirem desconfortáveis.
Učesnici znaju da će se ovaj snimak slušati dugo nakon što njih ne bude bilo.
Os participantes sabem que os registros serão ouvidos muito tempo depois que se forem.
0.68278312683105s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?